From Zelda Wiki, the Zelda encyclopedia
- Empty cells indicate there is no given name for the particular individual/location/item in that language.
Characters
Main Characters
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
リンク (Rinku) |
Link |
Link |
Link |
Link |
Link
|
|
チャット (Chatto) |
Tatl |
Taya |
Taya |
Taya |
Taya
|
|
トレイル (Toreiru) |
Tael |
Tael |
Tael |
Tael |
Tael
|
|
スタルキッド (Sutaru Kiddo) |
Skull Kid |
Skull Kid |
Horror-Kid |
Skull Kid |
Skull Kid
|
|
しあわせのお面屋 (Shiawase no Omen-ya) |
Happy Mask Salesman |
Vendeur de Masques |
Besitzer des Fröhlichen Maskenladens |
Vendedor de Máscaras |
Venditore di maschere
|
|
|
Deku Butler's Son |
|
Sohn des Deku-Butlers |
|
|
|
ダルマーニ3世 (Darumâni San-sei) |
Darmani III |
Darmani le Troisième |
Darmani |
Darmani |
Darmani III
|
|
ミカウ (Mikau) |
Mikau |
Mikau |
Mikau |
Mikau |
Mikau
|
Secondary Characters
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
アンジュ (Anju) |
Anju |
Anju |
Anju |
Anju |
Anju
|
|
カーフェイ (Kāfei) |
Kafei |
Kafei |
Kafei |
Kafei |
Kafei
|
|
ボンバーズ (Bonbāzu) |
Bombers Secret Society of Justice |
Société Secrète des Bombers |
Geheime Bruderschaft der Bomber |
Sociedad Secreta para la Justicia de los Bomber |
Bomber
|
|
シカシ博士 (Shikashi-hakase) |
Professor Shikashi |
Professor Shikashi Shikashi |
Professor Shikashi |
Profesor Shikashi |
Professor Shikashi
|
|
クリミア (Kurimia) |
Cremia |
|
Cremia |
Cremia |
Cremia
|
|
ロマニー (Romanī) |
Romani |
Romani |
Romani |
Romani |
Romani
|
|
コウメ / 小梅 (Koume) |
Koume |
|
Koume |
Koume |
Koume
|
|
コタケ / 小竹 (Kotake) |
Koume |
|
Koume |
Koume |
Koume
|
|
猿 (Saru) |
Monkey |
|
Affe |
Monos |
Scimmia
|
|
|
Deku Butler |
|
Deku-Butler |
|
|
|
|
Deku King |
Roi Mojo |
Deku-König |
|
|
|
デク姫 (Deku Hime) |
Deku Princess |
Princesse Mojo |
Deku-Prinzessin |
Princesa Deku |
|
|
|
Deku Palace Guards |
|
|
|
|
|
エポナ (Epona) |
Epona |
|
Epona |
Epona |
Epona
|
|
シャープ (Shāpu) |
Sharp |
|
Dur |
Sharp |
Compositore Reale Diesis
|
|
フラット (Furatto) |
Flat |
|
Moll |
Flat |
Compositore Reale Bemolle
|
|
4人の巨人 (Yonin no Kyojin) |
Four Giants |
|
Vier Giganten |
Cuatro Gigantes |
Quattro Giganti
|
|
ゴロン長老 (Goron Chourou) |
Goron Elder |
Ancêtre des Gorons, Ancien des Gorons |
Goronen-Ältester |
Anciano Goron |
Goron Anziano
|
|
長老の息子 (Chourou no Musuko) |
Goron Elder's Son |
|
Sohn des Ältesten |
Hijo del Anciano Goron |
Figlio del Goron Anziano
|
|
ダイゴロン (Daigoron) |
Biggoron |
Biggoron |
|
Biggoron |
Grande Goron
|
|
ダル・ブルー (Daru Burū) |
The Indigo-Go's |
Les Indigo-Go |
Die Indigo-Gos |
Los Indigo-Go’s |
Gli Indigo-Go
|
|
アベール (Abēru) |
Aveil |
|
Aveil |
Aveil |
Aveil
|
|
亀 (Kame) |
Giant Turtle |
|
Schildkröte |
Tortuga Gigante |
Tartaruga
|
|
パメラ (Pamera) |
Pamela |
Pamela |
Pamela |
Pamela |
Pamela
|
|
パメラの父 (Pamera no Chichi) |
Pamela's Father |
|
Pamelas Vater |
Padre de Pamela |
Padre di Pamela
|
|
ポウマスター (Pou Masutā) |
Poe Collector |
|
Geisterhändler |
Cazafantasmas |
Collezionista di Anime
|
|
魔法の大妖精 (Mahou no Dai Yousei) |
Great Fairy of Magic |
|
Große Fee der Magie |
Gran Hada de la Magia |
Fata Radiosa della Magia
|
|
力の大妖精 (Tikara no Dai Yousei) |
Great Fairy of Power |
|
Große Fee der Kraft |
Gran Hada del Poder |
Fata Radiosa del Potere
|
|
知恵の大妖精 (Tie no Dai Yousei) |
Great Fairy of Wisdom |
|
Große Fee der Weisheit |
Gran Hada de la Sabiduría |
Fata Radiosa della Saggezza
|
|
勇気の大妖精 (Yuuki no Dai Yousei) |
Great Fairy of Courage |
|
Große Fee des Mutes |
Gran Hada del Valor |
Fata Radiosa del Coraggio
|
|
心の大妖精 (Kokoro no Dai Yousei) |
Great Fairy of Kindness |
|
Große Fee der Güte |
Gran Hada de la Bondad |
Fata Radiosa della Bontà
|
|
ケポラ・ゲボラ (Kepora Gebora) |
Kaepora Gaebora |
|
Methusa |
Kaepora Gaebora |
Kaepora Gaebora
|
|
チンクル (Chinkuru) |
Tingle |
|
Tingle |
Tingle |
Tingle
|
Other Characters
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
??? |
??? |
??? |
??? |
??? |
???
|
|
アンジュの母 (Anju no Haha) |
Anju's Mother |
|
Anjus Mutter |
Madre de Anju |
Madre di Anju
|
|
アンジュのおばあさん (Anju no Obaasan) |
Anju's Grandmother |
Grand-mère d'Anju |
Anjus Großmutter |
Abuela de Anju |
Nonna di Anju
|
|
銀行屋 (Ginkou Ya) |
Banker |
|
Bankbesitzer |
Banquero |
Banchiera
|
|
|
Bean Seller |
|
Wundererbsenverkäufer |
Vendedor de Judías |
Venditore di Fagioli
|
Enemies
Regular Enemies
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
アモス (Amosu) |
Armos |
Armos |
Armos-Ritter |
Armos |
|
|
デスアモス (Desu Amosu) |
Death Armos |
Armos Sombre |
Schatten-Armos |
Armos Muerto |
|
|
バッド・バット (Baddo Batto) |
Bad Bat |
Saigneur |
Flatterwicht |
Badbat |
|
|
ビーモス (Bīmosu) |
Beamos |
Sentinelle |
Strahlzyklop |
Beamos |
|
|
ジャイアントビー (Jaianto Bī) |
Giant Bee |
|
Monsterbiene |
Abeja Gigante |
|
|
ダイオクタ (Dai Okuta) |
Big Octo |
Bigocto |
Grozokto |
Octo Grande |
Octoboss
|
|
クロボー (Kuro Bō) |
Black Boe |
|
Schwarzer Spuk |
Boe Negro |
|
|
シロボー (Shiro Bō) |
White Boe |
|
Weißer Spuk |
Boe Blanco |
|
|
青バブル (Ao Baburu) |
Blue Bubble |
|
Blaue Knochenfratze |
Bubble Azul |
|
|
赤バブル (Aka Baburu) |
Red Bubble |
|
Roter Tod |
Bubble Rojo |
|
|
ブルーチュチュ (Burū Chuchu) |
Blue Chuchu |
|
Blauer Wabbler |
ChuChu Azul |
|
|
グリーンチュチュ (Gurīn Chuchu) |
Green Chuchu |
|
Grüner Wabbler |
ChuChu Verde |
|
|
レッドチュチュ (Reddo Chuchu) |
Red Chuchu |
|
Roter Wabbler |
ChuChu Rojo |
|
|
イエローチュチュ (Ierō Chuchu) |
Yellow Chuchu |
|
Gelber Wabbler |
ChuChu Amarillo |
|
|
青テクタイト (Ao Tekutaito) |
Blue Tektite |
|
Blauer Arachno |
Tektite Azul |
|
|
デキシーハンド (Dekishī Hando) |
Dexihand |
Main-Blanche |
Dexihand |
Dexihand |
|
|
デクババ (Deku Baba) |
Deku Baba |
Mojo Baba |
Dekuranha |
Deku Baba |
|
|
バイオデクババ (Baio Deku Baba) |
Bio Deku Baba |
Plante Mojo Aquatique |
Bio-Dekuranha |
Bio Deku Baba |
|
|
ダイナフォス (Dainafosu) |
Dinolfos |
Dinolfos |
Dinodorus |
Dinofols |
|
|
ドドンゴ (Dodongo) |
Dodongo |
Dodongo |
Dodongo |
Dodongo |
|
|
ドラゴンフライ (Doragon Furai) |
Dragonfly |
Draco-lule |
Drachenlibelle |
Libélula |
|
|
イーノー (Īnō) |
Eeno |
|
Eeno |
Eeno |
|
|
アイゴール (Aigōru) |
Eyegore |
Gore-Oeil |
Augor |
Eyegore |
|
|
フロアマスター (Furoa Masutā) |
Floormaster |
Rampe-Mort |
Bodengrapscher |
Floormaster |
|
|
フォールマスター (Fōru Masutā) |
Wallmaster |
Clapoir |
Deckengrapscher |
Wallmaster |
|
|
フリザド (Furizado) |
Freezard |
|
Frostechse |
Freezard |
|
|
ガロ (Garo) |
Garo |
Garo |
Garo |
Garo |
|
|
ギブド (Gibudo) |
Gibdo |
Gibdo |
Gibdo |
Gibdo |
|
|
リーデッド (Rīdeddo) |
ReDead |
Effroi |
Zombie (MM) Remort (MM3D) |
Redead |
|
|
グエー (Guē) |
Guay |
Kor-Bec |
Schwarze Wüstenkrähe (MM) Guay (MM3D) |
Guay |
|
|
ヒップループ (Hippurūpu) |
Hiploop |
|
Hiploop |
Hiploop |
|
|
ヒップループ (Hippurūpu) |
Hiploop |
|
Hiploop |
Hiploop |
|
|
キース (Kīsu) |
Keese |
Chauve-souris |
Flederbeißer |
Keese |
|
|
ファイアキース (Faia Kīsu) |
Fire Keese |
Chauve-souris de feu |
Feuerflatterer |
Keese de Fuego |
|
|
アイスキース (Aisu Kīsu) |
Ice Keese |
Chauve-souris de glace |
Polarflatterer |
Keese de Hielo |
|
|
リーバー (Rībā) |
Leever |
Leever |
Sandkiller |
Leever |
|
|
ライクライク (Raiku Raiku) |
Like Like |
|
Raubschleim |
Like-Like |
|
|
オコリナッツ (Okori Nattsu) |
Mad Scrub |
Peste Mojo |
Verrückter Laubkerl |
Scrub Loco |
|
|
ネジロン (Nejiron) |
Nejiron |
|
Neiron |
Nejiron |
|
|
オクタロック (Okutarokku) |
Octorok |
Octorock |
Oktorok |
Octorock |
Octorock
|
|
ピーハット (Pīhatto) |
Peahat |
Peahat |
Killeranas |
Pea Hat |
|
|
幼生ピーハット (Yousei Pīhatto) |
Peahat Larva |
|
Larve der Killeranas |
Larva de Pea Hat |
|
|
ポウ (Pou) |
Poe |
|
Irrlicht |
Fantasma/Espectro |
|
|
本物のボムチュウ (Honmono no Bomuchuu) |
Real Bombchu |
Vrai Teigneux |
Krabbelratte |
Bombchu Real |
|
|
シェルブレード (Sheru Burēdo) |
Shell Blade |
Coqui-Lame |
Killermuschel |
Shell Blade |
|
|
スカルギョ (Sukarugyo) |
Skullfish |
|
Schädelfisch |
Skullfish |
|
|
デスプレコ (Desubureko) |
Desbreko |
|
Desbreko |
Desbreko |
|
|
スタルチュラ (Sutaruchura) |
Skulltula |
|
Skulltula |
Skulltula |
|
|
スタルウォール (Sutaru Uōru) |
Skullwalltula |
Skullwalltula |
Skullwandula |
Skullwalltula |
|
|
黄金のスタルチュラ (Ougon no Sutaruchura) |
Gold Skulltula |
Skulltula d'or |
Goldene Skulltula |
Skulltula Dorada |
|
|
スナッパー (Sunappā) |
Snapper |
Tor-Tueur |
Schnapper |
Snapper |
|
|
スパイク (Supaiku) |
Spike |
Spike |
Stachelstein |
Bola de Pinchos |
|
|
スタルベビー (Sutaru Bebī) |
Stalchild |
Sakdoss |
Knochengänger |
Stalchild |
|
|
タックリー (Takkurī) |
Takkuri |
|
Pickra |
Takkuri |
|
|
ホワイトウルフォス (Howaito Urufosu) |
White Wolfos |
|
Weißer Wolfsheimer |
Wolfos Blancos |
|
|
ウルフォス (Urufosu) |
Wolfos |
Lobo |
Wolfsheimer |
Wolfos |
|
Mini-bosses
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
ゲッコー (Gekkō) |
Gekko |
|
Gekko |
Gekko |
|
|
ウィズローブ (Uizurōbu) |
Wizzrobe |
Sorcier |
Zaurob (MM) Pyromagus (MM3D) |
Invocantis |
|
|
海賊 (Kaizoku) |
Gerudo Pirate |
|
Gerudo-Piratin |
Pirata Gerudo |
|
|
ワート (Wāto) |
Wart |
Glob'oeil |
Warzenauge (MM) Argus (MM3D) |
Arrghus |
|
|
マッドゼリー (Maddo Zerī) |
Mad Jelly |
Déliro-Pudding |
Schizo-Schleim |
Jelly Loco |
|
|
スタル・キータ (Sutaru Kīta) |
Skull Keeta |
|
Skull Keeta |
Capitán keeta |
|
|
アイアンナック (Aian Nakku) |
Iron Knuckle |
Hache-Viande |
Eisenprinz |
Iron Knuckle |
|
|
ビッグポウ (Biggu Pou) |
Big Poe |
|
Nachtschwärmer |
Gran Espectro |
|
|
|
King's Lackeys |
|
Ikanas Leibwächter |
|
|
|
イゴース・ド・イカーナと側近 (Igōsu Do Ikāna to Sokkin) |
Igos du Ikana |
|
Igos du Ikana |
Igos de Ikana |
|
|
ボス・ガロ (Bosu Garo) |
Garo Master |
Grand Maître des Garos |
Garo-Meister |
Maestro Garo |
|
|
ゴメス (Gomesu) |
Gomess |
Faucheur |
Gomess |
Gomess |
|
|
エイミー (Eimī) |
Amy |
Amy |
Etti |
Amy |
|
|
ベス (Besu) |
Beth |
Beth |
Netti |
Beth |
|
|
ジョオ (Jō) |
Joelle |
Joelle |
Hetti |
Jo |
|
|
メグ (Megu) |
Meg |
Meg |
Betti |
Meg |
|
Bosses
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
密林仮面戦士 オドルワ (Mitsurin Kamen Senshi Odoruwa) |
Masked Jungle Warrior: Odolwa |
Masque du Guerrier de la Jungle: Odolwa |
Willenloser Dschungelkrieger: Odolwa |
Guerrero Salvaje Enmascarado: Odolwa |
Il Guerriero della Giungla: Odolwa
|
|
仮面機械獣 ゴート (Kamen Kikaijū Gōto) |
Masked Mechanical Monster: Goht |
Masque de la Chimère Mécanique: Rhork |
Stählerner Alptraum: Goht |
Monstruo Mecánico Enmascarado: Goht |
Il Mostro Meccanico: Goht
|
|
巨大仮面魚 グヨーグ (Kyodai Kamen Gyo Guyōgu) |
Gargantuan Masked Fish: Gyorg |
Masque du Léviathan Gargantuesque: Gyorg |
Versklavter Wächter der Meere: Gyorg |
Pez Gargantúa Enmascarado: Gyorg |
Il Pesce Gigante: Gyorg
|
|
大型仮面虫 ツインモルド (Ôgata Kamen Chū Tsuinmorudo) |
Giant Masked Insect: Twinmold |
Masque du Double Insecte Géant: Skorn |
Seelenlose Wüstenkriecher: Twinmold |
Doble Insecto Gigante Enmascarado: Twinmold |
Gli Insetti Giganti: Twinmold
|
|
ムジュラの仮面 (Mujura no Kamen) |
Majora's Mask |
Masque de Majora |
Majoras Maske |
Máscara de Majora |
La Maschera di Majora
|
|
ムジュラの化身 (Mujura no Keshin) |
Majora's Incarnation |
Incarnation de Majora |
Majoras Inkarnation |
Encarnación de Majora |
L'Incarnazione di Majora
|
|
ムジュラの魔人 (Mujura no Majin) |
Majora's Wrath |
Magicien Majora |
Majoras Magier |
Mago de Majora |
Lo Spirito Funesto di Majora
|
Items
C-Item Screen
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
バクダン (Bakudan) |
Bomb |
Bombes |
Bombe |
Bombas |
Bomba
|
|
ボムチュウ (Bomuchuu) |
Bombchu |
Missiles Teigneux |
Krabbelminen |
Bombuchus |
Radiomina
|
|
デクの実 (Deku no Mi) |
Deku Nut |
Noix Mojo |
Deku-Nuß |
Nuez Deku |
Noce Deku
|
|
デクの棒 (Deku no Bou) |
Deku Sticks |
Bâton Mojo |
Deku-Stab |
Palos Deku |
Ramo Deku
|
|
炎の矢 (Honoo no Ya) |
Fire Arrow |
Flèche de Feu |
Feuer-Pfeil |
Flecha de Fuego |
Freccia di fuoco
|
|
大妖精の剣 (Dai Yousei no Ken) |
Great Fairy's Sword |
Grande Epée des Fées |
Feenschwert |
Espada de la Gran Hada |
Spada della fata radiosa
|
|
勇者の弓 (Yuusha no Yumi) |
Hero's Bow |
Arc du Brave |
Heroenbogen |
Arco del Héroe |
Arco dell'eroe
|
|
フックショット (Fukkushotto) |
Hookshot |
Grappin |
Fanghaken |
Gancho |
Arpione
|
|
氷の矢 (Koori no Ya) |
Ice Arrow |
Flèche de Glace |
Eispfeile |
Flecha de Hielo |
Freccia di ghiaccio
|
|
まことのメガネ (Makoto no Megane) |
Lens of Truth |
Monocle de Vérité |
Auge der Wahrheit |
Lupa de la Verdad |
Lente della varità
|
|
光の矢 (Hikari no Ya) |
Light Arrow |
Flèche de Lumière |
Lichtpfeile |
Flecha de Luz |
Freccia di luce
|
|
魔法のマメ (Mahou no Mame) |
Magic Bean |
Haricots Magiques |
Wundererbse |
Judías Mágica |
Fagioli magici
|
|
時のオカリナ (Toki no Okarina) |
Ocarina of Time |
Ocarina du Temps |
Okarina der Zeit |
Ocarina del Tiempo |
Ocarina del tempo
|
|
写し絵の箱 (Utsushie no Hako) |
Pictograph Box |
Boîte à Images |
Foto-Box |
Cámara Pictográfica |
Immaginografo
|
|
大バクダン (Dai Bakudan) |
Powder Keg |
Baril de Poudre |
Pulverfass |
Barril de Pólvora |
Barile esplosivo
|
Bottled Items
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
あきビン (Akibin) |
Empty Bottle |
Flacon |
Leere Flasche |
Botella vacía |
Ampolla vuota
|
|
ビッグポウ (Biggu Pou) |
Big Poe |
Fantôme |
Nachtschwärmer |
Espectro |
Grande poo
|
|
青いクスリ (Aoi Kusuri) |
Blue Potion |
Potion Bleue |
Blaues Elixier |
Poción Azul |
Pozione blu
|
|
ムシ (Mushi) |
Bug |
Insecte |
Käfer |
Bichos |
Insetto
|
|
シャトー・ロマーニ (Shatō Romāni) |
Chateau Romani |
Cuvée Romani |
Chateau Romani |
Reserva Romani |
Gran Riserva Romani
|
|
デク姫 (Deku Hime) |
Deku Princess |
|
Deku-Prinzessin |
Princesa Deku |
Principessa Deku
|
|
妖精 (Yousei) |
Fairy |
Fée |
Fee |
Hada |
Fata
|
|
さかな (Sakana) |
Fish |
Poisson |
Fisch |
Pez |
Pesce
|
|
砂金 (Sakin) |
Gold Dust |
Poudre d'Or |
Goldstaub |
Polvo de Oro |
Plvero d'oro
|
|
緑のクスリ (Midori no Kusuri) |
Green Potion |
|
Grünes Elixier |
Poción Verde |
Pozione verde
|
|
温泉のお湯 (Onsen no Oyu) |
Hot Spring Water |
Eau de Source Chaude |
Heißes Quellwasser |
Agua de Manantial Caliente |
Acqua termale
|
|
魔法のキノコ (Mahou no Kinoko) |
Magic Mushroom |
Champignon Magique |
Magischer Pilz |
Seta Mágica |
Fungo magico
|
|
ミルク (Miruku) |
Milk |
|
Milch |
Leche |
Latte
|
|
|
Moldy Milk |
|
Stinkemilch |
|
|
|
|
Mystery Milk |
|
Verdächtige Milch Kontermilch  |
|
|
|
ポウ (Pou) |
Poe |
Esprit |
Irrlicht |
Espíritu |
Poo
|
|
赤いクスリ (Akai Kusuri) |
Red Potion |
|
Rotes Elixier |
Poción Roja |
Pozione rossa
|
|
泉の水 (Izumi no Mizu) |
Spring Water |
Eau de Pluie |
Quellwasser |
Agua de Manantial |
Acqua di fonte
|
Trading Sequences
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
思い出のペンダント (Omoide no Pendanto) |
Kafei's Pendant |
Pendentif des Amoureux |
Kafeis Anhänger |
Colgante de los Novios |
Ciondolo dei ricordi
|
|
土地の権利書 (Toti no Kenrisho) |
Town Title Deed |
Titre de Terre / Titre de Terre pour la Ville |
Land-Urkunde |
Escritura de Propiedad |
Proprietà in città
|
|
カーフェイへの手紙 (Kāfei e no Tegami) |
Letter to Kafei |
Lettre pour Kafei |
Brief an Kafei |
Carta para Kafei |
Lettera per Kafei
|
|
月の涙 (Tsuki no Namida) |
Moon's Tear |
Larme de Lune |
Mondträne |
Lágrima de Luna |
Lacrima lunare
|
|
山の権利書 (Yama no Kenrisho) |
Mountain Title Deed |
Titre de Montagne |
Berg-Urkunde |
Escritura de la Montaña |
Proprietà in montagna
|
|
海の権利書 (Umi no Kenrisho) |
Ocean Title Deed |
Titre d'Ocean |
Meeres-Urkunde |
Escritura del Océano |
Proprietà al mare
|
|
宿のカギ (Yado no Kagi) |
Room Key |
Clé de Chambre |
Zimmerschlüssel |
Llave de Habitación |
Chiave della locanda
|
|
母への速達 (Haha he no Sokutatsu) |
Special Delivery to Mama |
Lettre Express pour Mama |
Eilpost an Mama |
Envío Especial a Mamá |
Posta prioritaria per la mamma
|
|
沼の権利書 (Numa no Kenrisho) |
Swamp Title Deed |
Titre de Marais |
Sumpf-Urkunde |
Escritura del Pantano |
Proprietà nella palude
|
Quest Item Screen
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
オドルワの亡骸 (Odoruwa no Nakigara) |
Odolwa's Remains |
Restes d'Odolwa |
Odolwas Vermächtnis |
Restos de Odolwa |
Spoglie di Odolwa
|
|
ゴートの亡骸 (Gōto no Nakigara) |
Goht's Remains |
Restes de Rhork |
Gohts Vermächtnis |
Restos de Goht |
Spoglie di Goht
|
|
グヨーグの亡骸 (Guyōgu no Nakigara) |
Gyorg's Remains |
Restes de Gyorg |
Gyorgs Vermächtnis |
Restos de Gyorg |
Spoglie di Gyorg
|
|
ツインモルドの亡骸 (Tsuinmorudo no Nakigara) |
Twinmold's Remains |
Restes de Skorn |
Twinmolds Vermächtnis |
Restos de Twinmold |
Spoglie di Twinmold
|
|
ボンバーズの団員手帳 (Bonbāzu no Danin Techou) |
Bombers' Notebook |
Journal des Bombers |
Notizbuch der Bomber |
Cuaderno de los Bomber |
Taccuino dei Bomber
|
|
コキリの剣 [けん] (Kokiri no Ken [Ken]) |
Kokiri Sword |
Épée Kokiri |
Kokiri-Schwert |
Espada Kokiri |
Spada dei Kokiri
|
|
フェザーソード (Fezā Sōdo) |
Razor Sword |
Lame Rasoir |
Elfenschwert |
Espada Afilada |
Fendipiuma
|
|
金剛の剣 (Kongou no Ken) |
Gilded Sword |
Lame Dorée |
Schmirgelklinge |
Espada de Esmeril |
Spada aurea
|
|
勇者の盾 (Yuusha no Tate) |
Hero's Shield |
Bouclier du Héros |
Heroen-Schild |
Escudo del Héroe |
Scudo dell'eroe
|
|
ミラーシールド (Mirā Shīrudo) |
Mirror Shield |
Bouclier Miroir |
Spiegel-Schild |
Escudo Espejo |
Scudo specchio
|
|
矢立て (Yatate) |
Quiver |
Carquois |
Köcher |
Carcaj |
Faretra
|
|
大きな矢立て (Ookina Yatate) |
Large Quiver |
Grand carquois |
Großer Köcher |
Carcaj Grande |
Faretra grande
|
|
最大の矢立て (Saidai no Yatate) |
Largest Quiver |
Carquois géant |
Riesen-Köcher |
Carcaj Gigante |
Mega faretra
|
|
ボム袋 (Bomu Bukuro) |
Bomb Bag |
Sac de Bombes |
Bombentasche |
Saco de Bombas |
Portabombe
|
|
大きなボム袋 (Ookina Bomu Bukuro) |
Big Bomb Bag |
Gros sac de bombes |
Große Bombentasche |
Saco de Bombas Grande |
Portabombe grande
|
|
最大のボム袋 (Saidai no Bomu Bukuro) |
Biggest Bomb Bag |
Sac de bombes géant |
Riesen-Bombentasche |
Saco de Bombas Gigante |
Mega portabombe
|
|
|
Fishing Hole Pass |
Ticket de pêche |
Angelpass |
|
|
Locations
Clock Town
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
クロックタウン (南) (Kurokku Taun (Minami)) |
South Clock Town |
Sud de Bourg-Clocher |
Süd-Unruh-Stadt |
Sur de la Ciudad Reloj |
Cronopoli Sud
|
|
時計塔 (Tokei Tou) |
Clock Tower |
Horloge |
Uhrturm |
Torre del Reloj |
Torre dell'orologio
|
|
クロックタウン (東) (Kurokku Taun (Higashi)) |
East Clock Town |
Est de Bourg-Clocher |
Ost-Unruh-Stadt |
Este de la Ciudad Reloj |
Cronopoli Est
|
|
ハニーとダーリンのお店 (Hanī to Dārin no Omise) |
Honey and Darling's Shop |
Manège des Amoureux |
Spiele-Center "Liebling & Schätzchen" |
Salón Recreativo de "Darling y Honey" |
|
|
ミルクバー (Miruku Bā) |
Milk Bar |
Le Lactel |
Milchbar |
Bar Lácteo |
Bar Latteo
|
|
ナベかま亭 (Nabekama Tei) |
Stock Pot Inn |
Audeberge de Bourg-Clocher |
Gasthof "Zum Eintopf" |
Posada del Puchero |
|
|
町長公邸 (Chouchou Koutei) |
Mayor's Official Residence |
|
Residenz des Bürgermeisters |
Residencia del Alcalde |
|
|
クロックタウン (北) (Kurokku Taun (Kita)) |
North Clock Town |
Nord de Bourg-Clocher |
Nord-Unruh-Stadt |
Norte de la Ciudad Reloj |
Cronopoli Nord
|
|
大妖精の泉 (Dai Yousei no Izumi) |
Great Fairy Fountain |
|
Feen-Quelle |
Fuente de la Gran Hada |
|
|
クロックタウン (西) (Kurokku Taun (Nishi)) |
West Clock Town |
Ouest de Burg-Clocher |
West-Unruh-Stadt |
Oeste de la Ciudad Reloj |
Cronopoli Est
|
|
ポストハウス (Posuto Hausu) |
Post Office |
Bureau de Poste |
Postamt |
Oficina de Correos |
Ufficio Postale
|
|
剣道場 (Kendou Jou) |
Swordsman's School |
Ecole du Maître d'armes |
Dojo des Schwertmeisters |
Escuela de Esgrima |
|
|
バクダン屋 (Bakudan Ya) |
Bomb Shop |
Boutique de Bombes |
Bomben-Shop |
Tienda de Bombas |
|
|
雑貨屋 (Zakka Ya) |
Trading Post |
Troc en Trop |
Basar |
Lugar de Intercambio |
|
|
マニ屋 (Mani Ya) |
Curiosity Shop |
Bazar |
Kuriositätenladen |
Tienda de Curiosidades |
|
|
クロックタウン銀行 (Kurokku Taun Ginkou) |
Clock Town Bank |
|
Bank von Unruh-Stadt |
Banco de Ciudad Reloj |
Banca di Cronopoli
|
|
洗濯場 (Sentakuba) |
Laundry Pool |
Lavoir de Bourg-Clocher |
Waschplatz |
Lavadero |
Lavatoio
|
Termina Field
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
タルミナ平原 (Tarumina Heigen) |
Termina Field |
Plaine Termina |
Ebenen von Termina |
Campo de Términa |
|
|
天文観測所 (Tenmon Kansoku Jo) |
Astral Observatory |
Observatoire Céleste |
Observatorium |
Observatorio Astronómico |
|
|
ミルクロード (Miruku Rōdo) |
Milk Road |
La Route du Lait |
Milchstraße |
Camino Lácteo |
|
|
ロマニー牧場 (Romanī Bokujou) |
Romani Ranch |
Ranch Romani |
Romani-Ranch |
Rancho Romani |
|
|
コッコ小屋 (Kokko Goya) |
Cucco Shack |
|
Hühner-Schuppen |
|
|
|
ドッグレース場 (Doggu Rēsu Jou) |
Doggy Racetrack |
Course pour Chiens |
Hunde-Rennbahn |
Canódromo |
|
|
ゴーマントラック (Gōman Torakku) |
Gorman Track |
Piste des Gorman |
Rennstrecke der Gorman-Brüder |
Circuito de Gorman |
|
Southern Swamp
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
沼地 (Numachi) |
Southern Swamp |
Marais du Sud |
Sümpfe des Vergessens |
Pantano del Sur |
Palude
|
|
沼の観光ガイド (Numa no Kankou Gaido) |
Swamp Tourist Center |
Office du Tourisme des Marais |
Sumpf-Infocenter |
Centro Turístico del Pantano |
|
|
魔法オババの薬屋 (Mahou Obaba no Kusuri Ya) |
Magic Hags' Potion Shop |
Hutte des Sorcières |
Magieladen "Zur alten Schachtel" |
Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja |
|
|
不思議の森 (Fushigi no Mori) |
Woods of Mystery |
Bois Perdus |
Wälder der Mysterien |
Bosques Misteriosos |
|
|
デクナッツの城 (Deku Nattu no Shiro) |
Deku Palace |
Palais Mojo |
Deku-Palast |
Palacio Deku |
Palazzo Deku
|
|
デクナッツのほこら (Deku Nattu no Hokora) |
Deku Shrine |
Autel Mojo |
Deku-Schrein |
Santuario Deku |
Santuario Deku
|
|
ウッドフォール (Uddo Fōru) |
Woodfall |
Bois-Cascade |
Dämmerwald |
Bosque Catarata |
Cascabosco
|
Northern Mountains
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
山里 (Yamazato) |
Mountain Village |
Village dans la montagne |
Bergsiedlung |
Pueblo de la Montaña |
|
|
山里のカジ屋 (Yamazato no Kaji Ya) |
Mountain Smithy |
Forgeron de la Montagne |
Schmiedewerkstatt |
Herrería de la Montaña |
|
|
ゴロンの墓場 (Goron no Hakaba) |
Goron Graveyard |
Cimetière des Gorons |
Friedhof von Goronia |
Cementerio Goron |
|
|
ゴロンレース場 (Goron Rēsu Jou) |
Goron Racetrack |
Course des Gorons |
Goronen-Rennstrecke |
Circuito de Carreras Goron |
|
|
ゴロンの里 (Goron no Sato) |
Goron Village |
Village Goron |
Goronendorf |
Pueblo Goron |
|
|
ゴロン専用 大バクダンの店 (Goron Senyou Dai-Bakudan no Mise) |
Goron Powder Keg Shop |
Boutique des Barils de Poudre |
Pulverfass-Laden |
Tienda Goron de Barriles de Pólvora |
|
|
ゴロンのお店 (Goron no Omise) |
Goron Shop |
Boutique Goron |
Goronen-Laden |
Tienda Goron |
|
|
スノーヘッド (Sunō Heddo) |
Snowhead |
Pic des Neiges |
Pic Hibernia |
Pico Nevado |
Testanevosa
|
Great Bay
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
グレートベイの海岸 (Gurēto Bei no Kaigan) |
Great Bay Coast |
Plage de la Grande Baie |
Schädelküste |
Costa de la Gran Bahía |
|
|
漁師の家 (Ryoushi no Ie) |
Fisherman's Hut |
Hutte du Pêcheur |
Fischerhütte |
Cabaña del Pescador |
|
|
海洋研究所 (Kaiyou Kenkyuu Jo) |
Marine Research Laboratory |
Labo de Recherche Océanique |
Maritimes Forschungslabor |
Centro de Desarrollo Marino |
|
|
トンガリ岩 (Tongari Iwa) |
Pinnacle Rock |
Puits de Pierre |
Nadelfelsen |
Roca Pináculo |
|
|
ゾーラのみさき (Zōra Misaki) |
Zora Cape |
Péninsule des Zoras |
Kap Zora |
Cabo Zora |
|
|
ゾーラホール (Zōra Hōru) |
Zora Hall |
Théâtre des Zoras |
Höhle der Zoras |
Salón Zora |
|
|
ゾーラのお店 (Zōra no O-Mise) |
Zora Shop |
Boutique Zora |
Zora-Laden |
Tienda Zora |
|
|
滝上の渓流 (Taki Ue no Keiryuu) |
Waterfall Rapids |
Les Rapides de la Cascade |
Stromschnellen |
Rápidos de la Catarata |
|
Ikana Kingdom
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
イカ―ナの墓場 (Ikāna no Hakaba) |
Ikana Graveyard |
Cimetière d'Ikana |
Friedhof von Ikana |
Cementerio Ikana |
|
|
イカーナ渓谷 (Ikāna Keikoku) |
Ikana Canyon |
Vallée Ikana |
Ikana Canyon (MM) Ikana-Canyon (MM3D) |
Cañón Ikana |
|
|
わき水の どうくつ (Waki Mizu no Doukutsu) |
Spring Water Cave |
Grotte d'Eau de Printemps |
Höhle der Quelle |
Cueva del Agua de Manantial |
|
|
オルゴールハウス (Orugōru Hausu) |
Music Box House |
Moulin à Musique |
Musik-Haus |
Casa de la Caja de Música |
|
|
幽霊小屋 (Yuurei Goya) |
Spirit House |
Hutte des Fantômes |
Geisterhaus |
Casa de los Espíritus |
|
|
サコンのアジト (Sakon no Ajito) |
Sakon's Hideout |
Repaire de Sakon |
Sakons Versteck |
Escondite de Sakon |
|
|
妖精の泉 (Yousei no Izumi) |
Fairy Fountain |
Fontaine des Fées |
Feen-Brunnen |
Fuente del Hada |
|
|
ロックビル (Rokku Biru) |
Stone Tower |
Forteresse de Pierre |
Felsenturm |
Torre de Piedra |
|
|
秘密のほこら (Himitsu no Hokora) |
Secret Shrine |
Autel Secret |
Verborgener Schrein |
Santuario Secreto |
|
Dungeons
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
ウッドフォールの神殿 (Uddo Fōru no Shinden) |
Woodfall Temple |
Temple de Bois-Cascade |
Dämmerwald Tempel (MM) Dämmerwald-Tempel (MM3D) |
Templo del Bosque Catarata |
|
|
沼のクモ館 (Numa no Kumo Yakata) |
Swamp Spider House |
Maison des Araignées des Marais |
Spinnenhaus in den Sümpfen |
Casa de las Arañas del Pantano |
|
|
スノーヘッドの神殿 (Sunō Heddo no Shinden) |
Snowhead Temple |
Temple du Pic des Neiges |
Pic Hibernia Tempel (MM) Pic-Hibernia-Tempel (MM3D) |
Templo del Pico Nevado |
|
|
海賊の砦 (Kaizoku no Toride) |
Pirates' Fortress |
Forteresse des Pirates |
Piratenfestung |
Fortaleza de las Piratas |
|
|
海のクモ館 (Umi no Kumo Yakata) |
Oceanside Spider House |
Maison des Araignées de la Côte |
Spinnenhaus am Meer |
Casa de las Arañas de la Playa |
|
|
グレートベイの神殿 (Gurēto Bei no Shinden) |
Great Bay Temple |
Temple de la Grande Baie |
Schädelbucht Tempel (MM) Schädelbucht-Tempel (MM3D) |
Templo de la Gran Bahía |
|
|
井戸の下 (Ido no Shita) |
Beneath the Well |
Au fond du puits |
Unter dem Brunnen |
Bajo el Pozo |
|
|
イカーナ古城 (Ikāna Kojou) |
Ancient Castle of Ikana |
Vestiges du Château Ikana |
Ruinen von Ikana |
Antiguo Castillo de Ikana |
|
|
ロックビルの神殿 (Rokku Biru no Shinden) |
Stone Tower Temple |
Temple de la Forteresse de Pierre |
Felsenturm Tempel (MM) Felsenturm-Tempel (MM3D) |
Templo de la Torre de Piedra |
|
|
|
Moon Dungeons |
|
|
|
|
Miscellaneous
Races
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
コッコ |
Kokko |
Cucco |
Cocotte |
Huhn |
Cuco |
Cocco
|
デクナッツ |
Deku Nattsu |
Deku Scrub |
Peste Mojo |
Deku-Kerl |
Matorral Deku |
|
はぐれ妖精 |
Hagure Yousei |
Fairy's Spirit |
|
|
Espíritu de Hada |
|
ガロ |
Garo |
Garo |
Garo |
Garo |
Garo |
|
ゲルド |
Gerudo |
Gerudo |
|
Gerudo |
Gerudo |
|
ゴロン |
Goron |
Goron |
|
Gorone |
Goron |
|
ハイリア人 |
Hairia Jin |
Hylian |
|
|
Hyliano |
|
海ゾーラ |
Umi Zōra |
Ocean Zora |
|
Zora |
Zora de Mar |
|
はぐれ妖精 |
Hagure Yōsei |
Stray Fairy |
Fée Perdue |
Verirrte Fee |
Hada Extraviada |
|
ゾーラ |
Zōra |
Zora |
|
Zora |
Zora |
|
Ocarina Songs
Image
|
Japanese
|
English
|
French
|
German
|
Spanish
|
Italian
|
|
時の歌 (Toki no Uta) |
Song of Time |
Chant du Temps |
Hymne der Zeit |
Canción del Tiempo |
Canzone del tempo
|
|
時の逆さ歌 (Toki no Sakasa Uta) |
Inverted Song of Time |
Chant du Temps Inversé |
Ballade des Kronos |
Canción del Tiempo Invertida |
|
|
時のかさね歌 (Toki no Kasane Uta) |
Song of Double Time |
Chant du Temps Accéléré |
Thema der Zeit im Wind |
Canción del Doble Tiempo |
|
|
いやしの歌 (Iyashi no Uta) |
Song of Healing |
Chant de l'Apaisement |
Lied der Befreiung |
Sonata de Curación |
|
|
エポナの歌 (Epona no Uta) |
Epona's Song |
Chant d'Epona |
Eponas Lied |
Canción de Epona |
Canzone di Epona
|
|
大翼の歌 (Taiyoku no Uta) |
Song of Soaring |
Chant de l'Envol |
Lied der Schwingen |
Canción de Vuelo |
|
|
嵐の歌 (Arashi no Uta) |
Song of Storms |
Chant des Tempêtes |
Hymne des Sturms |
Canción de la Tormenta |
Canzone della tempesta
|
|
目覚めのソナタ (Mezame no Sonata) |
Sonata of Awakening |
Sonate de l'Éveil |
Sonate des Erwachens |
Sonata del Despertar |
|
|
ゴロンのララバイ (Goron no Rarabai) |
Goron's Lullaby |
Berceuse des Gorons |
Goronisches Schlummerlied |
Nana Goron |
|
|
潮騒のボサノバ (Shiosai no Bosanoba) |
New Wave Bossa Nova |
Bossa Nova des Flots |
Bossa Nova der Kaskaden |
Nueva Bossanova |
|
|
ぬけがらのエレジー (Nukegara no Erejî) |
Elegy of Emptiness |
Hymne du Vide |
Elegie des leeren Herzens |
Elegía al Vacío |
|
|
誓いの号令 (Chikai no Gôrei) |
Oath to Order |
Ode de l'Appel |
Gesang des Himmels |
Oda al Orden |
|
Other
Japanese |
English |
French |
German |
Spanish |
Italian
|
バッタくん |
Batta-kun |
Grasshopper |
|
Grashüpfer |
|
|